CHAPTER 1
INTRODUCTION
1.
Background
of study
Language
is a communication toll for human’s life. Everywhere and every time they do it
to get their needs. According to O’Grady and friends (1996: 1), language is
many thingsa system of communication, amedium for thought, a vehicle for
literary expression, a social institution, amatter for
politicalcontroversy, a catalyst for nation building.
Language
itself consists of some parts, such as morphemes, words, sentences, etc.
Each
part has its own function and rule. In this research, the writer limits on the
words analysis as a part of language. People as the user of language do not
think about how the words are forming. The meaning of the new word form is
influenced by the process of forming a word. This process is usually called
word formation process. This research will be analyzed about the part of word
formation namely borrowing in Ambonesse language.
2.
Focus
of study
Word
formation process is the meaning of the new word is influenced by the process
of forming a word. Word formation process consist of coinage, blending,
acronym, borrowing, compounding, conversion, clipping, back formation etc. but
in this research will going to discuss about borrowing in Ambonnese language.
3.
Purpose
of study
-
To explain and give example about
borrowing words in Bahasa Indonesia.
-
Identified, what words thatinclude in
borrowing words.
CHAPTER II
THEORETICAL BASED
Borrowing
is the words that absorb in another language and then used in daily language.
According to Crystal (1993) states that borrowing is a term used in comparative
and historical linguistic forms being taken over by one language or dialect
from another.In addition according to KamilWisniewiski (2007) maintain that
borrowing is taking a word from one language and incorporating it into another.
A
special type of borrowing is described as loan-transition, or calque. In this process,
there is a direct translation of the elements of a word into the borrowing language.
The examples are the French term un gratteciel, which is literally translated as
‘a scrape-sky’, or the German Wolkenkratzer (‘cloud scraper’), both of them are
used for what, in English, is normally referred to as a skyscraper, (Yule:
1996).
CHAPTER III
DISCUSSION
There are some word in ambonnese
language that taken from Portuguese language. It include that in pronoun, parts
of body, name of plant and animal and etc. The data is:
a.
Pronoun
Ambonnese
|
Portuguese language
|
Meaning (in Indonesia)
|
Maitua
|
Mae
|
Ibu,
istri
|
Paitua
|
pai
|
Papa,
suami
|
Ose
|
voce
|
Kamu,
engkau
|
Sinyo
|
Senhor
|
Tuan
muda, anakmuda
|
Kapitang
|
Capitao
|
Kapten
|
konyadu
|
Cunhado
|
Ipar
|
nyora
|
Senhora
|
Ibu,
nyonya
|
b.
Part
of body
Ambonnese
|
Portuguese
|
Meaning (in Indonesia)
|
Gargantang
|
Garganta
|
Kerongkongan
|
Mata
garida
|
garrida
|
Main
mata, mata yang indah
|
testa
|
testa
|
Dahi
|
c.
Name
of animals
Ambonnese
|
Portuguese
|
Meaning (in Indonesia)
|
Morsego
|
Morcego
|
Kalong
|
Totoruga
|
Tartaruga
|
Penyu
|
d.
Household
tools
Ambonnese
|
Portuguese
|
Meaning (in Indonesia)
|
Kadera
|
Cadeira
|
Kursi
|
Kastrol
|
Cacarola
|
Belanga
|
Mancadu
|
Manchado
|
Kapak
|
Pona,
forna
|
forno
|
Alatpembakarsagu
|
e.
Name
that has correlation with job
Ambonnese
|
Portuguese
|
Meaning (in Indonesia)
|
Asar
|
Assar
|
Mengasapi
(ikan)
|
Balanse
|
Balance
|
Salah
satugerakandalamdansa
|
Kantar
|
Cantar
|
Menyanyi
|
Pasiar
|
Passear
|
Jalan
– jalan
|
Sono
|
sono
|
Terlelap
|
f.
Name
that has correlation with body needs
Ambonnese
|
Portuguese
|
Meaning (in Indonesia)
|
Bandolier
|
Bandoleira
|
Selendang
|
Baniang
|
Banian
|
Kemejakhaspriaambon
|
Capeo
|
Chapeu
|
Topi
|
lenso
|
lenco
|
Saputangan
|
g.
Name
that has correlation with illness and health
Ambonnese
|
Portuguese
|
Meaning (in Indonesia)
|
Kaskadu
|
Casscado
|
Penyakitkulit
|
Loko
|
Louco
|
Gila
|
Parlente
|
parlenda
|
Bohong,
dusta
|
h.
Other
words
Ambonnese
|
Portuguese
|
Meaning (in Indonesia)
|
Barangko
|
Barranco
|
Jurang
|
Kintal
|
Quintal
|
Halaman
|
Par/for
|
Para/por
|
Bagi,
untuk
|
Salobar
|
Salobre
|
Air
payau
|
Seng
|
Sem
|
Bukan
|
Sombar
|
Sombre
|
Naung,
berteduh
|
Bolu
|
bolo
|
Kuebolu
|
CHAPTER IV
CONCLUSION
Borrowing
in Portuguese and Ambon can enrich the vocabulary words in Ambon language.
Hence, use
oflanguageportugus has positive impact onlanguage development inAmbon.andweaslanguageusersdo
notthink, it turns outsome ofthe language we useis
theuptakeofother languages.
Bibliography
v Greza,
borrowing as a word- finding process in
cognitive historical onomasiology. 2003. Pdf
v Rahmawaty,
afifah, word formation processes on slang
words used by transsexual.Pdf
v Theoretical
foundations and related study. Pdf
v Hatuwe,
Unsurserapanbahasaportugisdalambahasaambon.
pdf
![Blazer Blog](http://3.bp.blogspot.com/_rKG-ziTSNUQ/TQ5eV0U0EiI/AAAAAAAACik/xo2eFaDbfrE/s1600/best+blogger+tips.png)
0 komentar:
Posting Komentar